Music lyrics
Lisolo Ya Adamu Na Nzambe Ntesa Dalienst and Franco Luambo Makiadi Paroles Lyrics and Translation
Lisolo Ya Adamu Na Nzambe Ntesa Dalienst and Franco Luambo Makiadi Paroles Lyrics and Translation
Eva ba sala ye na panzi ya Adamu eh
(Eve was made from Adam’s chest)
Adamu amonaki eh moyi liboso
(Adam saw the sun first)
Adamu asololaki na Nzambe liboso
(Adam spoke to God first)
Est-ce que ba sololaka pe lisolo ya zabulu
(Did they also talk about the Devil?)
Na fouiller bible na moni chapitre yango te
(I searched in the bible but didn’t see that chapter)
Ebandaki boni mwasi akoma ndoki alokaka mobali eh?
(How did a woman become responsible for misfortunes of men?)
Nani alakisa biso ndoki yango
(Who said women are responsible?)
Boko loba Eva aliaka mbuma liboso oh
(You will say that Eve ate the fruit first)
Nani apesaki Eva mbuma yango?
(Who gave Eve the fruit in question?)
Est-ce que boyoka anzelu ya mwasi
(Have you heard that a female angel)
Aswana na Nzambe po aloka bino?
(Argued with God because of your misfortunes?)
Mibali oh, bolokanaka se bino na bino
(Men are responsible for each other’s misfortunes)
Talks…
Eva ba sala ye na panzi ya Adamu eh
(Eve was made from Adam’s chest)
Adamu amonaki eh moyi liboso
(Adam saw the sun first)
Adamu asololaki na Nzambe liboso
(Adam spoke to God first)
Est-ce que ba sololaka pe lisolo ya zabulu
(Did they also talk about the Devil?)
Na fouiller bible na moni chapitre yango te
(I searched in the bible but didn’t see that chapter)
Ebandaki boni mwasi akoma ndoki alokaka mobali eh?
(How did a woman become responsible for the misfortunes of men?)
Nani alakisa biso ndoki yango
(Who said women are responsible?)
Boko loba Eva aliaka mbuma liboso oh
(You will say that Eve ate the fruit first)
Nani apesaki Eva mbuma yango?
(Who gave Eve the fruit in question?)
Est-ce que boyoka anzelu ya mwasi
(Have you heard that a female angel)
Aswana na Nzambe po aloka bino?
(Argued with God because of your misfortunes?)
Mibali oh, bolokanaka se bino na bino
(Men are responsible for each other’s misfortunes)
Talks…
Omoni mwasi ya moninga okomi ko luka ye makango eh
(You see a friend’s wife you try to date her)
Omoni mwana ya voisin okomi ko fina ye liso eh
(You see a neighbor’s daughter you begin winking your eye)
Soki yayo oluki ba zuzi okomi ko luka ba samba eh
(If the same happens to you, you take the matter to court and try to have them justify themselves)
Omoni mwasi ya voisin tika ye aleka, tika ye aleka
(If you see a neighbor’s wife, ignore her)
Omoni mwana ya voisin tika ye aleka, tika ye aleka
(If you see a neighbor’s child ignore her)
Yeba yo ozali na mwasi pe na bana ah
(Remember that you have a wife and kids)
Kanisa pe moninga bandeko eh
(Try to put yourself in your friends’ position)
Omoni mwasi ya moninga okomi ko luka ye makango eh
(You see a friend’s wife you try to date her)
Omoni mwana ya voisin okomi ko fina ye liso eh
(You see a neighbor’s daughter you begin winking your eye)
Soki yayo oluki ba zuzi okomi ko luka ba samba eh
(If the same happens to you, you take the matter to court and try to have them justify themselves)
Moto okangami naye lopango yo mawa te
(You have no pity for your neighbor)
Okokota na ndako na ye po na ko luka mwasi po na nini boye moninga?
(You go to his house and try to date his wife? Why such a behavior)
Sala attention na oyo osalaka eh
(Be careful with what you do)
Omoni mwasi ya moninga okomi ko luka ye makango eh
(You see a friend’s wife you try to date her)
Omoni mwana ya voisin okomi ko fina ye liso eh
(You see a neighbor’s daughter you begin winking your eye)
Soki yayo oluki ba zuzi okomi ko luka ba samba eh
(If the same happens to you, you take the matter to court and try to have them justify themselves)
